destionegiorno
|
Scrivo perché il tempo e lo spazio possano dilatarsi, contenere la libertà d'essere. ... (continua)
|
su di te
troverebbe ristoro
la bufera fosca
del mio inverno
tutto ciò che mi serve
sta lì da qualche... leggi...
|
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
Rita Stanzione
| Ti guardo
quando t'abbandoni e non lo sai
ingoiata da giochi d'ombra
la tua maschera dai mille volti.
Mi fermo sugli occhi
così lontani
specchi disciolti
dove un tremulo cielo
si perde.
Trattengo il fiato
perché non possa sciuparti.
Non mi stanco di contemplare
la morbida posa
per catturare anche solo un inciso
tra i tuoi pensieri
e spiare gli spasmi del sangue
mentre respiri i tuoi sogni.
Esito sulle punte
resisto
non oso sfiorare l'ondulato velluto
forgiato su te
nodosa scultura che imparerei al tatto
per uno schizzo
su una pagina d'anima
unito alla scritta "malìa". |
|
|
|
Hanno inserito questa poesia nei propri segnalibri: - Antonella Borghini Anto Bee
Possiamo elencare solo quelli che hanno reso pubblici i propri segnalibri. |
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
Se vuoi pubblicare questa poesia in un sito, in un blog, in un libro o la vuoi comunque utilizzare per qualunque motivo, compila la richiesta di autorizzazione all'uso.
«Foto di Adriano Del Bianco
Poesia pubblicata in originale e in inglese sul sito internazionale di letteratura
"The enchanting verses" (Translation project - Volume 1 No. 1 August 2011)
© Translation by Ute Margaret Saine, Editor of Translations» |
Non ci sono messaggi nella bacheca pubblica dei lettori. |
Sei un lettore? Hai un commento, una sensazione, un'espressione da condividere con l'autore e gli altri lettori? Allora scrivilo e condividilo con tutti! |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|